Witam. Mam problem z Cartem. Gdy dodaję produkty wszystko jest ok ale gdy wybieram opcję języka angielskiego ( stworzyłem w menu takie ikonki zgodnie z instrukcją) to po wybraniu innego języka wszystko się zmienia na to standardowe po angielsku ( znikają mi utworzone przeze mnie kategorie na lewym panelu oraz nie ma produktów, które dodalem w polskiej wersji). Używam darmowej wersji Carta. Gdy w polskiej wersji mam tylko jedno menu na lewym panelu to w angielskiej mam 2 menu. Proszę o poradę co zrobić aby gdy dodaję produkty w wersji polskiej to w innych wersjach żeby bylo to samo. Z góry dzięki za odpowiedź. pozdrawiam.
hej, jest to oczywiste gdyż w wersji polskiej utworzone kategorie opisy itp. nie będą śmigać w wersji angielskiej lub innej, po prostu w panelu admina w wersji angielskiej ustawia się taki sam styl co w wersji polskiej, i na nowo trzeba dodawać w wersji angielskiej kategorie i opisy po angielsku takie same co dodaliśmy wcześniej w wersji polskiej. Można stworzyć dwa inne sklep w języku polskim i angielski(MOGĄ SIĘ RÓŻNIC PRODUKTAMI, OPISAMI I KATEGORIAMI ITP.). Taki jest QuickCart, w wersji angielskiej trzeba zrobić na nowo taką samą kategorię, taki sam opis, dodać te same zdjęcia co w wersji polskiej. Nie jest treść automatycznie tłumaczona i nie są automatycznie tworzone kategorie i opisy, fotki itp. które dodaliśmy wcześniej w wersji polskiej. Po prostu tworzymy na nowo 2 sklepy.
Ale oczywiscie mozna sklep zmodyfikowac i troche uproscic sprawe :) W obecnej chwili po modyfikacjach dodaje tylko jeden produkt na 2 jezyki. Co prawda mam jeden tytul, ale dwa opisy po en i de. Kategorie i strony to raczej jednorazowa praca wiec zostalo bez zmian jako podwójna robota.
@krzeslo1: Jest pewna sztuczka.. Jeżeli uzupełniłeś całą bazę danych w jednym języku (kategorie, produkty, pliki). Potem trzeba utworzyć nowy język w panelu administracyjnym wg tej instrukcji: http://opensolution.org/Quick.Cart/docs/?id=instruction#zarzadzanie_jezykami Następnie w katalogu db/ usuwamy pliki z danymi powiązane z nowym językiem (te które NIE kończą się na ".def"). Następnie tworzymykopię odpowiedników z wersji, w której dane są wprowadzone i zmieniają ich nazwy (przedrostki językowe).